Buscar
  Noticias del sector
  Home > Noticias del sector > OMPI: Conferencia Diplomática sobre la protección de interpretaciones y ejecuciones audiovisuales
img img
img
 
 
OMPI: Conferencia Diplomática sobre la protección de interpretaciones y ejecuciones audiovisuales

Álvaro Díez Alfonso. Instituto. Autor. 08/02/2012

Entre los días 20 y 26 del próximo mes de junio, será celebrada en Beijing (China) una nueva Conferencia Diplomática de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) sobre la protección de las interpretaciones y ejecuciones audiovisuales (en adelante, la Conferencia 2012). La Conferencia 2012 tendrá por objeto la aprobación de un Tratado Internacional que regule la protección de las interpretaciones y ejecuciones realizadas en el ámbito audiovisual.

Cabe apuntar que la aprobación de un Tratado de estas características es un asunto que ya ha sido abordado previamente por la propia OMPI. Las infructuosas negociaciones que tuvieron lugar en la Conferencia Diplomática de la OMPI sobre la protección de las interpretaciones y ejecuciones audiovisuales, celebrada en Ginebra, del 7 al 20 de diciembre de 2000 (donde las partes alcanzaron consenso en diecinueve artículos de los veinte propuestos, en adelante, la Conferencia 2000), han provocado que este asunto haya estado presente en la agenda del Comité Permanente de Derechos de Autor y Derechos Conexos de la OMPI (en adelante, el Comité), desde el año 2001 hasta el mes de junio de 2011, momento en el que fue celebrada la vigésimo segunda sesión del Comité, cuyo Orden del Día incluía en su punto 7 el tema de la protección de las interpretaciones y ejecuciones audiovisuales. Así, como consecuencia de lo debatido en dicha sesión del Comité, la Asamblea General de la OMPI, en septiembre de 2011, otorgó mandato para convocar la Conferencia 2012, que es objeto de comentario en el presente escrito.

En relación con esta cuestión, resulta apropiado señalar que el equipo coordinador del Máster de Propiedad Intelectual de la Universidad Autónoma de Madrid, organizó un debate del más alto nivel el día 20 de enero de 2012, para tratar los aspectos más relevantes de la Conferencia 2012, el cual contó con la intervención de Paolo Lanteri, abogado de la OMPI, y de Rodrigo Bercovitz como moderador de la Mesa.

En el marco del citado debate, Lanteri avanzó la estructura del texto del Tratado a negociar en junio, que debe ajustarse a las indicaciones reflejadas en el mandato de la Asamblea General de la OMPI mencionado anteriormente, el cual confiere continuismo a las negociaciones de la Conferencia 2000, y expresa que “(…) el texto del Tratado debe ser finalizado conjugando: a) los 19 artículos aprobados provisionalmente, con las declaraciones concertadas existentes; b) el nuevo artículo 12, aceptado por consenso durante la vigésimo segunda sesión del Comité; y c) las tres declaraciones concertadas adicionales que han de redactarse en relación con los artículos 1, 2 y 15 con el fin de dar cabida a las inquietudes manifestadas por algunos Estados miembros. (…)”.

La redacción del conflictivo artículo 12, relativo a la cesión de derechos de los intérpretes y ejecutantes audiovisuales al productor, será abierta, dando la posibilidad a las partes contratantes de implementar dicho precepto de diferentes modos en sus ordenamientos nacionales, con el objeto de maximizar el consenso y de facilitar la ansiada aprobación del Tratado.

Por otro lado, la estructura del Tratado será similar a la de su “Tratado hermano”, el Tratado OMPI sobre Interpretación o Ejecución y Fonogramas (TOIEF), en particular, en lo que respecta a los derechos de reproducción, distribución, puesta a disposición; a los límites y excepciones; a la duración; a las medidas tecnológicas de protección; a la información sobre la gestión de derechos; y a las disposiciones relativas a la observancia.

Por último, cabe apuntar que la entrada en vigor del Tratado se produciría pasados tres meses desde el depósito de los instrumentos de ratificación o de adhesión por parte de al menos treinta Estados, lo cual no es una cuestión baladí, ya que el TOIEF, por ejemplo, entró en vigor seis años después de su aprobación en 1996.
 



Comentarios :

Gemma Minero
  Gracias Álvaro Díez y Paolo Lanteri, por vuestro eficiente trabajo, precisión y, sobre todo, por vuestra eterna sonrisa! Así da gusto trabajar!


Envianos tu comentario

Nombre :
Comentario :
Introduce el captcha mostrado abajo 
 
img
img img img
 HERRAMIENTAS

 
 
 
Fuente
 
Imprimir
 
Enviar
 
RSS
 
  BLOG
    Finaliza el Curso OMPI-SGAE Madrid 2014
    Master Class de David El-Sayegh el 27 de noviembre
    Visita de All China Lawyers Association a SGAE en Madrid
    El funcionamiento del TJUE y el caso Svensson: Master Class de Mihály Ficsor
    Curso OMPI-SGAE Paraguay 2014
  Noticias del sector
    La entidad de gestión SUISA se une a Armonia
    EEUU: Tarifa mínima para transmisiones digitales no comerciales
    Dos proyectos de reforma de copyright en EE.UU.
    Sentencia del TJUE en el caso Bestwater International
    Sentencia del TS en el caso Promusicae vs. AEPD
  Informes y publicaciones
    Boletín noviembre 2014 Instituto Autor
    Google penalizará las webs con contenidos ilegales
    Informe de transparencia de Google
    Consumo de contenidos digitales en los países nórdicos
    Boletín octubre 2014 Instituto Autor
  Propiedad Intelectual
    Todo lo que debes saber sobre propiedad intelectual
    Bibliografía sobre Propiedad Intelectual
    Los links más relevantes
  Quienes somos
    Hazte socio
    Comité Asesor y Editorial del Instituto Autor
    Fines y actividades
    Equipo
    Formulario de Incorporación como Asociado IA
  Tienda On-line
    Guía Legal y Financiera de la Música en España
    Guía Legal y Financiera de las Artes Escénicas en España
    Guía Legal de la Financiación del Cine en España
    P.I: La Contraseña
  © Todos los derechos reservados. Instituto de Derecho de Autor, 2010. Política de privacidad  RSS